If he took it to France, maybe a better question is how did the handout advertisements from the late evening clubs get to Sickert in France so he could doodle on them?
-or-
Did Cross also obtain them, and somehow learn to draw in Sickert's exact hand?
-or-
Was France on Cross' meat delivery route?
Announcement
Collapse
No announcement yet.
The Lechmere trail - so far
Collapse
X
-
Dear gawd.. this thread is at best, like a bad smell; at worst (save a mere handful of intelligent people and responses), a contest among idiots.
Most obviously:
One-How do we know the spot at which the victim was found was the actual crime scene?
Two- Why is it seemingly ignored (by most, anyways) that visibility at the hour of the morning the body is found is practically nil?
Three- Why is it seemingly ignored (again, by most) that the better case can be made against Mizen as the killer?
Four: If Cross was the killer, how was he able to access Sickert's stationary to send many of the Ripper's letters?
Puzzling!
Leave a comment:
-
The devil is in the detail, Christer
Originally posted by Fisherman View PostRegarding the hat, either Cross or Paul moved it, as Neil found it by her left side.
Eh...? Hats will not fall to the left...? Or?
Daily News Sept 4th
PC Neil:Her bonnet was off and lying close to her left hand
Reynolds Sept 2nd
Leave a comment:
-
Originally posted by MrBarnett View PostFor what it's worth, in Cockney usage 'old man' and 'old lady/woman' were used for father/husband and mother/wife.
As in, 'My old man (husband) said follow the van...' and 'My old man's (father) a dustman.'
Yes, quite correct but not as a greeting. In fact in Kent, where I grew up, they still use "old" in front of a person's name. As in "old Gertie's gone down the council now!" - not meaning that the person is old, more affectionate/half admiring.
Best wishes
C4
Leave a comment:
-
For what it's worth, in Cockney usage 'old man' and 'old lady/woman' were used for father/husband and mother/wife.
As in, 'My old man (husband) said follow the van...' and 'My old man's (father) a dustman.'
Leave a comment:
-
Originally posted by Fisherman View PostI always thought it sounded a bit affectionate, especially with the prefix "watchman":
"Watchman, old man, did you hear that..."
To me it sounds like a younger man paying a nice tribute to a significantly older man.
Then again, I am not the Englishman around here...
Best wishes
C4
Leave a comment:
-
Originally posted by Fisherman View PostWhen I visited Australia four or five years ago, I quickly turned into "mate".
In the East End, I am sometimes addressed "love".
I prefer both to "old man"...
PS. My dog, a four and a half month puppy, is also an Aussie. But it seems that simply means he´s American or even Spanish...
What sort of pup? Mate
Had an English friend who called pretty much everyone Old Son.
Leave a comment:
-
Originally posted by curious4 View PostHello Fisherman and Ben
No, no you aremissing the intricacies of the British class system. No working class man would address another as "old man". A butcher might tell him to take a butcher's but between equals "mate" is and was and is the norm for working class men.
Best wishes
C4
"Watchman, old man, did you hear that..."
To me it sounds like a younger man paying a nice tribute to a significantly older man.
Then again, I am not the Englishman around here...
Leave a comment:
-
Originally posted by GUT View PostSurname is still the normal form of address among Barristers.
Mate is my fallback, being an Aussie, covers a multitude of situations G'day Mate.
Especially when I've forgotten his darn name.
In the East End, I am sometimes addressed "love".
I prefer both to "old man"...
PS. My dog, a four and a half month puppy, is also an Aussie. But it seems that simply means he´s American or even Spanish...
Leave a comment:
-
Originally posted by curious4 View PostThis rule has, however, many refinements and exceptions. In Britain, in the public (that is, private) schools, socially prestigious clubs, the armed services, and other groups, it has been common for males to address each other by surname alone (Good to see you, Brown!, or, affectionately, Brown, my dear chap, it's good to see you!), but this practice appears to be on the wane.
(This article deals with modern day usage, old man, old chap was used at the time equally)
Best wishes
C4
Mate is my fallback, being an Aussie, covers a multitude of situations G'day Mate.
Especially when I've forgotten his darn name.
Leave a comment:
-
Same source
This rule has, however, many refinements and exceptions. In Britain, in the public (that is, private) schools, socially prestigious clubs, the armed services, and other groups, it has been common for males to address each other by surname alone (Good to see you, Brown!, or, affectionately, Brown, my dear chap, it's good to see you!), but this practice appears to be on the wane.
(This article deals with modern day usage, old man, old chap were used at the time equally).
Best wishes
C4Last edited by curious4; 10-02-2015, 01:21 AM.
Leave a comment:
-
Regarding my last
Informally, especially among working-class (BrE), blue-collar (AmE) groups, casual forms of address are common: (1) Male to male, bud(dy) in the US (especially to a stranger); mac in Scotland and parts of North America (to an equal, especially a stranger so perceived); mate in Britain, Australia, and New Zealand (to an equal, including a stranger so perceived); pal in North America and Scotland (to an equal, especially a stranger so perceived). (2) Female and male to female, hen (in Scotland, especially in Glasgow); honey (especially in North America, including to strangers), and its variant hinny in the North of England; love (especially in England, including to a male and a stranger, virtually regardless of social position).http://www.encyclopedia.com/doc/1O29-FORMOFADDRESS.html
Best wishes
C4
Leave a comment:
Leave a comment: