I initiate this thread with some trepidation, knowing the response that ideas from left field sometimes seem to generate on Casebook. However, I don't think I have ever seen this interpretation of the marginalia discussed before, so here goes.
We all know that after the first euphoria of this fresh material emerging in the 80's, questions began to emerge about seeming errors in what Donald Swanson wrote and even about the believeability of the story he unfolded. (I'm not concerned here with allegations about the authenticity of the maginalia as a whole or in part.)
It seemed that either Swanson must have been in his dotage when he wrote his notes in Anderson's book; or that he inadvertently wrote the wrong thing (Seaside Home for Seamen's Home?); or got his facts muddled over the passage of time.
As an historian (albeit an amateur one) I do not believe that we should write off evidence simply because what it says contradicts other survivingevidence or conventional wisdoms. My experience is that when people write things they have a purpose - it could be to amuse, deceive or satirise - but they do not just write down anything. In a case like the marginalia - if deliberate deception is ruled out - we must (it seems to me) assume that Swanson had something to say.
People do make mistakes, honest ones, buut we should be careful about claiming this without supportive evidence (such as a clear difference between two drafts of the same or similar text).
So I began to read the marginalia with that in mind, and as I did so a frsh insight came to me.
What if Swanson was not setting down his memories or views but simply recording what Anderson had told him?
I don't think such an interpretation does violence to the language or grammar of the marginalia, and might explain some of its features.
The scaenario I envisage is as follows:
Swanson receives a copy of his friend and colleague Anderson's memoirs. He reads the volume with interest but when he comes to the Ripper murders is puzzled by what Anderson says. Some of the discussion of the suspect who was identified is new to swanson and he is intrigued. So, when the two men next talk (either face to face or on the telephone) Swanson asks his old chief what the talk of this suspect is all about. He then notes down almost verbatim what Anderson tells him - the name Kosminski is put in the way it is because it was new to Swanson - or if he knew the name, he was unaware that he was so firmly suspected.
I can understand that others will say that Swanson must already have known all this, given his role in the case and the instruction that he see all papers. But it seems that the abortive idenification etc took place after the main case had died down and Swanson could have been involved in other things. Alternatively (or in addition) if what occured was at all secret or confidential Anderson may have been involved and Swanson kept out of the loop.
Such a situation might explain why the marginalia (or at least the first part) is written so closely around the relevant text. Had Swanson been supplying his own separate account augment Anderson's then he might have been expected to begin on the endpapers giving him the space he required.
If the marginalia is "reportage" - a transcription of what Anderson said as he spoke or immediately after, it would also explain the errors - Swanson did not know the details of arrangements for taking the suspect to the Home (he simply recorded what he was told by Sir Robert). He would not have known why the unusual procedures were followed, or whether the "home" was Seaside or Seaman's. He would have been reliant on Anderson for saying why the witness refused to confirm the identity, and for details about the death of the suspect. Swanson might no longer have followed the case, but he would suppose that Anderson had and that the information was true.
It seems to me that a reading of the marginalia in this way does not in any way distort the text - any reference to "us" or "we" is merely Swanson recording Anderson's words. It means that we do not have to question Swanson's memory, character or common sense (or his professionalism or propriety as a police officer), yet explains how and why the marginalia came to be written and the form, style they adopt.
I fully recognise that my perceptions may cut across the agendas or views, interprtation of others, but I do think they are worth considering.
Of course, I may have missed something crucial and obvious to others which will immediately sink my "theory" and others will recognise that fact. You will, I am sure, tell me if that is so.
In that spirit I commend this to you.
Phil
We all know that after the first euphoria of this fresh material emerging in the 80's, questions began to emerge about seeming errors in what Donald Swanson wrote and even about the believeability of the story he unfolded. (I'm not concerned here with allegations about the authenticity of the maginalia as a whole or in part.)
It seemed that either Swanson must have been in his dotage when he wrote his notes in Anderson's book; or that he inadvertently wrote the wrong thing (Seaside Home for Seamen's Home?); or got his facts muddled over the passage of time.
As an historian (albeit an amateur one) I do not believe that we should write off evidence simply because what it says contradicts other survivingevidence or conventional wisdoms. My experience is that when people write things they have a purpose - it could be to amuse, deceive or satirise - but they do not just write down anything. In a case like the marginalia - if deliberate deception is ruled out - we must (it seems to me) assume that Swanson had something to say.
People do make mistakes, honest ones, buut we should be careful about claiming this without supportive evidence (such as a clear difference between two drafts of the same or similar text).
So I began to read the marginalia with that in mind, and as I did so a frsh insight came to me.
What if Swanson was not setting down his memories or views but simply recording what Anderson had told him?
I don't think such an interpretation does violence to the language or grammar of the marginalia, and might explain some of its features.
The scaenario I envisage is as follows:
Swanson receives a copy of his friend and colleague Anderson's memoirs. He reads the volume with interest but when he comes to the Ripper murders is puzzled by what Anderson says. Some of the discussion of the suspect who was identified is new to swanson and he is intrigued. So, when the two men next talk (either face to face or on the telephone) Swanson asks his old chief what the talk of this suspect is all about. He then notes down almost verbatim what Anderson tells him - the name Kosminski is put in the way it is because it was new to Swanson - or if he knew the name, he was unaware that he was so firmly suspected.
I can understand that others will say that Swanson must already have known all this, given his role in the case and the instruction that he see all papers. But it seems that the abortive idenification etc took place after the main case had died down and Swanson could have been involved in other things. Alternatively (or in addition) if what occured was at all secret or confidential Anderson may have been involved and Swanson kept out of the loop.
Such a situation might explain why the marginalia (or at least the first part) is written so closely around the relevant text. Had Swanson been supplying his own separate account augment Anderson's then he might have been expected to begin on the endpapers giving him the space he required.
If the marginalia is "reportage" - a transcription of what Anderson said as he spoke or immediately after, it would also explain the errors - Swanson did not know the details of arrangements for taking the suspect to the Home (he simply recorded what he was told by Sir Robert). He would not have known why the unusual procedures were followed, or whether the "home" was Seaside or Seaman's. He would have been reliant on Anderson for saying why the witness refused to confirm the identity, and for details about the death of the suspect. Swanson might no longer have followed the case, but he would suppose that Anderson had and that the information was true.
It seems to me that a reading of the marginalia in this way does not in any way distort the text - any reference to "us" or "we" is merely Swanson recording Anderson's words. It means that we do not have to question Swanson's memory, character or common sense (or his professionalism or propriety as a police officer), yet explains how and why the marginalia came to be written and the form, style they adopt.
I fully recognise that my perceptions may cut across the agendas or views, interprtation of others, but I do think they are worth considering.
Of course, I may have missed something crucial and obvious to others which will immediately sink my "theory" and others will recognise that fact. You will, I am sure, tell me if that is so.
In that spirit I commend this to you.
Phil
Comment