Originally posted by DVV
View Post
"Fetch them out !"....It' not a litteral translation. You can't say in french : "Sortez-les !" That's a nonsense ! You'll say : "Lynchez les !"
This sentence is already translated like that, especially in "Le livre rouge de Jack l'Eventreur " by Stéphane Bourgoin (max points of the Casebook's reviews). You're going to attack this author too ?
Originally posted by DVV
View Post
Oh true, these are crucial points concerning her theory.
Do you really want to make me die of laughing ?"Masterpiece ?"Clearly, it's a basic misprint. Herfort had previously admitted that Pizer was a bootmaker. But... possible this man have 2 jobs like many poor people of the East End. Who cares about that ?
Who cares to know if JFK was wearing a string just before he died in his Limousine ? That's the same case for Pizer !
It's ridiculous details...Have you something else with some substance about her theory ? You're really getting on my nerves ! It's endless.
ps : Au fait, "chapeau bas", j'ai déjà vu cela quelque part sur un commentaire Amazon..."

Leave a comment: