...and ethymologically:
"dismember
c.1300, from O.Fr. desmembrer (11c.), from M.L. dismembrare "tear limb from limb; castrate," from L. de- "take away" + membrum "limb""
What I have always done is to work from the presumption that dismember murders were the equivalent of the Swedish term "styckningsmord" - and to "stycka" is to cut up in pieces. And "styckningsmördare" is the Swedish term for people who cut others in pieces after having killed them, more often than not for practical purposes.
The best,
Fisherman
"dismember
c.1300, from O.Fr. desmembrer (11c.), from M.L. dismembrare "tear limb from limb; castrate," from L. de- "take away" + membrum "limb""
What I have always done is to work from the presumption that dismember murders were the equivalent of the Swedish term "styckningsmord" - and to "stycka" is to cut up in pieces. And "styckningsmördare" is the Swedish term for people who cut others in pieces after having killed them, more often than not for practical purposes.
The best,
Fisherman
Comment