Originally posted by Sam Flynn
View Post
Announcement
Collapse
No announcement yet.
"Big Girl's Blouse" Expression
Collapse
X
-
"Tosser" was used frequently on a Britsh forum I once belonged to, and that was a puzzler, though I usually could figure it out from context. I think it means the same as "jerk" does over here.
Leave a comment:
-
Originally posted by Abby Normal View PostMy favorite, and I don't know if it's a common saying, but I was called a vile wanker on here once.
The song is, as they say, "not safe for work", and not for children either.
Leave a comment:
-
Originally posted by c.d. View PostYou Brits have some great expressions and this is one of them. I also really like "how's your father?" But I am not quite clear on the former. Apparently it means a weak and/or effeminate man. But what does the "big" refer to? Does it mean a big girl, i.e., fat or large girl or does the big mean that the man is very much weak and effeminate?
Can't wait to use this on somebody.
c.d.
Leave a comment:
-
Originally posted by c.d. View PostYou Brits have some great expressions and this is one of them. I also really like "how's your father?" But I am not quite clear on the former. Apparently it means a weak and/or effeminate man. But what does the "big" refer to? Does it mean a big girl, i.e., fat or large girl or does the big mean that the man is very much weak and effeminate?
Can't wait to use this on somebody.
c.d.
It has nothing to do with the size of the blouse, or the girl within.
Leave a comment:
-
Originally posted by Abby Normal View PostMy favorite, and I don't know if it's a common saying, but I was called a vile wanker on here once. LOL! Vile wanker! What a great insult and only the brits could come up with that classic. Vile wanker!! HAHA love it.
Leave a comment:
-
Originally posted by Ginger View PostOh, yes! My late boyfriend Christopher (from Blackburn) used to just astonish me with some of the stuff he'd say. "A right pillock" and "an utter numpty" are the two that really stuck with me.
Leave a comment:
-
The colloquial Welsh equivalent of "big girl's blouse" is pais, i.e. "petticoat"... we evidently set our sights a little lower.
Leave a comment:
-
Hi CD
Not effeminate in the sense of coming over as gay or camp, but a bit timid, or a worrier, or something like that. And I think it's said mainly to a fairly big guy rather than a small guy. I think it's mainly a northern England expression.
Leave a comment:
-
Originally posted by c.d. View PostYou Brits have some great expressions and this is one of them.
Leave a comment:
-
Thank you, Robert. That is what I was thinking. So basically you are saying that someone is acting very effeminate?
c.d.
Leave a comment:
-
Hi CD
My impression is that it's mainly jocular, and used when a man seems to be making a fuss over nothing.
I think it's the blouse that's big, not the girl.
Leave a comment:
-
"Big Girl's Blouse" Expression
You Brits have some great expressions and this is one of them. I also really like "how's your father?" But I am not quite clear on the former. Apparently it means a weak and/or effeminate man. But what does the "big" refer to? Does it mean a big girl, i.e., fat or large girl or does the big mean that the man is very much weak and effeminate?
Can't wait to use this on somebody.
c.d.Tags: None
Leave a comment: