More than once you’ve misunderstood simply English. Like when you said that because Halse said
that he didn’t notice the graffito first time around you said that that Proved that it wasn’t there.
that he didn’t notice the graffito first time around you said that that Proved that it wasn’t there.
By Mr. Crawford: ''At twenty minutes past two o'clock I passed over the spot where the piece of apron was found, but did not notice anything then.'' SIMPLE ENOUGH ENGLISH .
I DID NOT NOTICE ANYTHING ... the apron is something, there for he did not see it.
Leave a comment: