Originally posted by Al Bundy's Eyes
View Post
Announcement
Collapse
No announcement yet.
google ngrams
Collapse
X
-
Originally posted by Yabs View PostNice shout Baron.
I can’t find an early example of it in the newspaper archives either.
The phrase seems to become more prolific in the 1980s-90s usually to describe fictional characters, like Mr Bean for example.
Thanks.
Indeed, at the time the hoaxer wrote it, he hadn't the means and abilities to dig through millions and billions of words and phrases like we have today.
Actually, even without all of this, by reading the scrapbook you will easily notice it cannot be victorian.
The Baron
- Likes 1
Leave a comment:
-
Originally posted by rjpalmer View PostBeing curious, I wasted much of my lunch hour yesterday, digging through more databases. I still can't find any example in print earlier than May 1949, when a review of the Bing Crosby film A Connecticut Yankee in King Arthur's Court describes Cedric Hardwicke's rendition of King Arthur as a "bumbling buffoon."
A month later, June 1949, a book review of George Orwell's novel, 1984, dismisses Benito Mussolini as a 'bumbling buffoon' compared to the evil and omnipotent Big Brother.
It soon gains momentum, as shown in Kattrup's ngram.
I wouldn't be surprised to learn that the phrase originated on celluloid or during a radio broadcast. Like an 'absent-minded professor' or 'an old battle-axe' or 'the girl next door,' its early use seems to refer to a stock character, as if the phrase originated somewhere in the entertainment industry.
Had it been in use in the 1880s, or 1890s, or even the 1920s, you'd think it would have turned up in print before 1949.
Girl next door is a good example, it seems to date to the cinema era, worth some exploration. " Bumbling" as in fool, and "buffoon" as in , well, buffoon, are really common terms, well established. But, (and that's all italic and underlined) not together. That's key here, every other anachronism is disputed based on interpretations of what was printed at the time. We could do the same here, well, we can with the two words taken independently, they weren't uncommon, but not in sequence. Would have the term have been understandable to an LVP reader / writer? Not inconceivable. But is it backed up by the historical record? Not as of yet. So, regardless of whether it kills the diary (again), look at it as a lesson in the use of language. What is a relevant gap in the use and recording of language? Now, I get, if a term was in use but not physically recorded, how do you determine it wasn't in use prior to recording? Well, you don't. But that's not proof either, is it? We're just going off records.
But a good record could be out there (that's not from a bee keeping journal) waiting to shoot this down. Early days folks. Early days.
Leave a comment:
-
Being curious, I wasted much of my lunch hour yesterday, digging through more databases. I still can't find any example in print earlier than May 1949, when a review of the Bing Crosby film A Connecticut Yankee in King Arthur's Court describes Cedric Hardwicke's rendition of King Arthur as a "bumbling buffoon."
A month later, June 1949, a book review of George Orwell's novel, 1984, dismisses Benito Mussolini as a 'bumbling buffoon' compared to the evil and omnipotent Big Brother.
It soon gains momentum, as shown in Kattrup's ngram.
I wouldn't be surprised to learn that the phrase originated on celluloid or during a radio broadcast. Like an 'absent-minded professor' or 'an old battle-axe' or 'the girl next door,' its early use seems to refer to a stock character, as if the phrase originated somewhere in the entertainment industry.
Had it been in use in the 1880s, or 1890s, or even the 1920s, you'd think it would have turned up in print before 1949.
- Likes 1
Leave a comment:
-
Originally posted by Al Bundy's Eyes View Post
That's the thing. "Have him down as" might be uncommon, but it's there. "One off" is abundant, but in a different context (consistently it has to be said). But "bumbling buffoon" genuinely does not appear in any context at all pre mid 20th century, so that's harder to reconcile. Both words were in use, with the same meaning, but apparently never together. I'm reluctant to say it's a provable anachronism, because let's face it, we're not a collective of language scholars and further research is needed. But it's an interesting find no less. I'll be interested to see how this develops.
Exactly, thats why I wanted I separated thread for it.
I would like to have this post of you there too.
Thanks.
The Baron
Leave a comment:
-
Originally posted by The Baron View PostI have checked "Have him down as" and there was some examples before 1900 but not very commen
The Baron
- Likes 1
Leave a comment:
-
I have checked "Have him down as" and there was some examples before 1900 but not very commen
The Baron
Leave a comment:
-
Incidentally, I missed “I have him down as” on my first pass through- when did having someone down begin to mean to see through them, to characterize accurately?
Leave a comment:
-
Well, I poked around a bit further and found an earlier use of 'bumbling buffoon.' Interestingly enough, it was in another film review, this time on 13 May 1949. The phrase has a sort of Looney Tunes or Bugs Bunny feel to it. So maybe it can be pushed back to the 1940s?
Of course, all the usual suspects will argue that phrase had a long verbal life before it made its way into print, but it's a pretty lame argument. The phrase is so evocative and humorous that I doubt that --once heard--it would have taken long before a newsman picked it up and used it.
Leave a comment:
-
An editorial in Time Magazine in 1960 also describes Khrushchev being called a 'Bumbling Buffoon.' Unless someone can show me otherwise, I think the phrase gained popularity in America during the mid-to-late 1950s.
Leave a comment:
-
Originally posted by The Baron View PostFrom Urbandictionary
bumbling buffoon
A bumbling buffoon is someone who wakes up in the morning and bumbles around not having any direction whatsoever. He needs to do many unimportant things like take the trash across the property and poop. And he takes about three hours to do it. A bumbling buffoon takes forever to do anything. It takes him twenty minutes just to pay for a parking meter because he has to search through his car for change when he could just use his debit card. He makes everyone wait around for him because he thinks that his mission is priority when we're all just waiting for him to get it together so we can have our pancakes and go already
The hoaxer used this phrase while talking about Hopper
I have him down as a bumbling buffoon
I doubt anyone in 1889 will understand the meaning.
The Baron
I also ran it through the Google Books database. No appearance between 1600-1950. The earliest I can find the phrase being used was in a film review in Cosmopolitan in 1958; after that, it made its way fairly rapidly into popular culture. It seems to have been commonly used to describe antics of the Red Skelton or Mr. Magoo variety.
Of course, given enough time, I'm sure Robert Smith or Shirley Harrison or someone else will trace the phrase to an obscure manuscript written in some monastery in Outer Mongolia in the early 19th Century, thus preserving the Diary's integrity.Last edited by rjpalmer; 08-24-2020, 03:47 PM.
Leave a comment:
-
Originally posted by rjpalmer View PostI don't think there is any good reason to believe that the Bard of Goldie Street was aware of the 'FM' mythology. He's playing a different funny little game of his own invention.
The hoaxer writes 'an initial here, an initial there,' which indicates the initials will NOT be found side-by-side. One initial will be found in one location, the other initial will be found somewhere else. That's the implication. By contrast, the arterial blood spray (wrongly interpreted as 'FM') does not fill the bill. The initials are side-by-side and even bleed--sorry for the pun!--into one another. Which hardly qualifies as "an initial here, an initial there."
Further, the hoaxer also writes that this clue is 'in front for all eyes to see'--thus stupidly retaining the perspective of the police camera, as humorously noted by the historian Alex Chisholm. 'FM' is not 'in front' of anything; it's on the back sidewall.
Thus, the infamous 'FM' is just a misinterpretation by Feldman...
...and his latter day groupies.
Personally, I believe that Bongo Barrett was referring to the 'M' found on Annie Chapman's envelope (earlier referred to in the diary as a clue) and the vague 'F' that Ike sees on Kelly's forearm, which is almost certainly nothing more than a grisly defensive wound, as previously demonstrated. Thus, 'an initial here, an initial there.'
'I wonder if next time I can carve my funny little rhyme on the whores flesh [and not just an initial]?'
Again, it's such a pity you didn't ask Mike what 'Sir Jim' was getting at with his initials, when he was in full-on 'confession' mode. His explanation might have raised a titter, if not his credibility as a hoaxer.
Love,
Caz
X
Leave a comment:
Leave a comment: