Announcement

Collapse
No announcement yet.

A small questionm of pronunciation....

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Captain Hook
    replied
    Hello all,

    Daniel Jones's English Pronouncing Dictionary (14th ed., Cambridge, 1991) has it as Lem'n - formerly Liman.

    Cheers
    Hook

    Leave a comment:


  • Rubyretro
    replied
    :

    .
    ..I thought it was like Maybeline...Vaseline?
    I've been told it's Abber LINE and not Abber LEAN but I still struggle with it.
    You're not alone Debs,

    I live in France and so always automatically pronounced it as the French would - Abber-lean. I did realise fairly recently (probably after watching some Ripper docs on youtube) that it was Abber-line, and have to force myself.

    Abberline looks like a French surname, anyway, that was anglicised.

    I never know how to pronounce French words that have passed into English - Hainault anyone ?

    Leave a comment:


  • yen_powell
    replied
    Leman is one of the old words for prostitute. How would Chaucer have pronounced it?

    Leave a comment:


  • Monty
    replied
    Originally posted by Lechmere View Post
    Monty
    I'd be pleased to tell him
    I lived within a short walk of Leman Street for about 15 years and in the 1980s went inside the police station for something or another.
    I wonder if your pal was still working there then?
    He did. CID in the 80s. Told me of a story on how they used to meet for de-briefs at a nearby Ice Cream parlour for a Rum Baba.

    The matter of pronounciation did crop up as I had always believed it was 'Lee-man' Street. He was adamant it was Lemon and still is.

    However, I must confess, I discussed this with John Bennett a while back and he was in agreement with you.

    Personally, I prefer Lee-man as that is how I pronounced it since I was a child.

    Monty

    Leave a comment:


  • Lechmere
    replied
    Monty
    I'd be pleased to tell him
    I lived within a short walk of Leman Street for about 15 years and in the 1980s went inside the police station for something or another.
    I wonder if your pal was still working there then?

    Leave a comment:


  • Fisherman
    replied
    Chris:

    "for me he will now forever be Inspector Vaseline."

    ... who raided that dubious club that housed the likes of Tumblety!

    The best,
    Fisherman

    Leave a comment:


  • Chris Scott
    replied
    Originally posted by Debra A View Post
    I'm still stuck on Abberline.

    ...I thought it was like Maybeline...Vaseline?
    I've been told it's Abber LINE and not Abber LEAN but I still struggle with it.
    I laughed so much when I read this I nearly had an accident! You have planted that image in my head - for me he will now forever be Inspector Vaseline.
    Chris

    Leave a comment:


  • Fisherman
    replied
    Jon:

    "The Old Bailey Online is a good way to checkout pronounciations, Christer.
    Fred Weir H180 refer`s to his colleague Mizen as "Missen".

    Seems like Iīve been on dry land all along, then. The reason I asked was because I noticed that some paper had him down as "Maizen", and that spelt another language. But "Missen" it is, then!
    Many thanks, Jon!

    The best,
    Fisherman

    Leave a comment:


  • Jon Guy
    replied
    The Old Bailey Online is a good way to checkout pronounciations, Christer.

    Fred Weir H180 refer`s to his colleague Mizen as "Missen".

    Regarding Leman St - there are a number of references post 1726 which refer to Leman St as Lemon St:
    eg. John Cordingly in 1726 refers to Goodmans Fields. Lemon St

    Leave a comment:


  • Monty
    replied
    Originally posted by Lechmere View Post
    Yes it's Aberline
    And locals don't pronounce Leman Street as Lemon Street
    It is definately Leem'n
    Lee as in general Lee
    The short ending 'n as in Boatswain (bos'n)
    As this guy was Bethnal Green born and bred, and worked there, you may want to tell him that.

    Monty

    Leave a comment:


  • Fisherman
    replied
    How about "Mizen", then? Short I, like in "bit" or long, like in "mile"? Im confused by the different spellings of the manīs name, and always believed it to be a short "i", but realize that I may have to rethink it.

    Anyone?

    The best,
    Fisherman

    Leave a comment:


  • Lechmere
    replied
    It's Aberline

    I have never heard a local refer to it as Lemon Street.
    It is always rendered Leem'n

    Lee as in General Lee
    The short 'n as in Boatswain - Bos'n.

    Leave a comment:


  • Lechmere
    replied
    Yes it's Aberline
    And locals don't pronounce Leman Street as Lemon Street
    It is definately Leem'n
    Lee as in general Lee
    The short ending 'n as in Boatswain (bos'n)

    Leave a comment:


  • Jon Guy
    replied
    I pronounce it as Throat wobbler mangrove.

    Leave a comment:


  • Debra A
    replied
    I'm still stuck on Abberline.

    ...I thought it was like Maybeline...Vaseline?
    I've been told it's Abber LINE and not Abber LEAN but I still struggle with it.

    Leave a comment:

Working...
X